NOWY PATRONAT - DR MARTA CYWIŃSKA
Added 10.11.2015, godz. 20:26https://scontent-waw1-1.xx.fbcdn.net/hphotos-xpt1/v/t1.0-9/11219703_784788074980270_7757796741838674318_n.jpg?oh=b8c5d3c256cea4f81ab69c384cde86c6&oe=56F1833E
dr Marta Cywińska – pisarka,poetka, tłumacz literatury francuskojęzycznej, publicystka, działacz społeczny. Jej felietony ukazują się regularnie w tygodniku „Polska Niepodległa” oraz na portalu prawy.pl
Autorka ponad 20 książek literackich, poetyckich, naukowych. Jej zainteresowania naukowe skupiają się wokół dziejów edukacji patriotycznej oraz narodowej, komparatystyki literackiej, symboli w kulturze europejskiej, obyczajowości kresowej oraz okresu międzywojennego, retoryki, literatury francuskiej i frankofońskiej XX wieku, translatoryki, tanatologii. Ma w swoim dorobku pond 110 artykułów naukowych w czasopismach polskich o zasięgu krajowym, w recenzowanych materiałach konferencyjnych (również w języku francuskim) oraz ponad 400 publikacji o charakterze popularyzatorskim (m.in. dotyczącym muzyki folkowej oraz obyczajowości okresu międzywojennego).W latach 2005–2007 była koordynatorem projektu translatorskiego, skupiającego pisarzy i poetów dwujęzycznych z Francji, Hiszpanii, Wenezueli oraz Argentyny. Jej imieniem nazwano jeden z dębów w Lesie Tysiąca Poetów, znajdującym się w samym sercu Francji, oraz uhonorowano ją tytułem Ambasadora Poetyckiego kwartalnika
„Art et Poésie de Touraine” w Polsce. Jest również Ambasadorem Poetyckim Movimiento Poetas del Mundo w Polsce oraz członkiem różnych stowarzyszeń (m.in. Stowarzyszenia Historycznego im. Danuty Siedzikówny „INKI”) . W 2005 roku w Hiszpanii ukazał się trójpłytowy album „Serenada” w przekładzie na język polski i wykonaniu Marty Cywińskiej, recytującej poemat Patricka Cintasa. W 2005, również w Hiszpanii ukazał się jej francuskojęzyczny zbiór poezji w wydaniu dwujęzycznym (w tłumaczeniu na język hiszpański), zatytułowany „Astrolabe”. W 2008 ukazała się jej kolejna książka w języku francuskim – „Premièrenudité” z ilustracjami Valérie Constantin oraz płyta pod tym samym tytułem (francuskojęzyczne wiersze recytowane przez autorkę przy dźwiękach muzyki Jacka Yantchenkoffa). Autorka wystaw surrealistycznych, inspirowanych kulturą bretońską i legendami arturiańskimi, twórca Inscenizacji Efemerycznych, inspirowanych dziedzictwem kultury Kresów oraz działaniami arteterapeutycznymi.