- Folklore, Buryat, Buryat Mongolian Culture, Oral Tradition, Performance Writing, Oral Poetry, and 65 moreComparative Literature, Mongolic Studies, Siberian Studies, Linguistic Anthropology, Endangered Languages, Altaic Studies, Ethnopoetics, Eurasian Nomads, Mongolian and Central Asian Studies, Orality-Literacy Studies, Language revitalization, Epic poetry, Minority Languages, Ethnolinguistics, Ethnolinguistic Variation, Folk legends, Orality, Mongolian Shamanism, Oral Traditions, Formulaic Language, Language Variation, Variation, Narrative and Ritual Language, Ethnography of Speaking, Ethnography of Communication, Performance Studies, Performance, Semiotics, Sibirica, Mongolica, Ethnolects, Oriental Studies, Disciplinary History of Folkloristics, Folklore Archives, History of Folklore Theory and Method, Mongolian Studies, Central Asian Buddhism, Altaistic, Altaic Linguistics, Central Asian Studies, Ethnographic Film, Anthropology, Tim Ingold, Visual Anthropology, Anthropology of Borders, Ethnomusicology, Milman Parry, Gift Exchange, Ethnography, Post-Socialism, History of Anthropology, Ethnology, Nomadism, Nomadic Peoples, Turkic & Altaic Studies, Inner Asian Studies, Performativity, Anthropology of Mongolia, Language Documentation, Language Variation and Change, Fieldwork in linguistics, Central Asia, Siberia, Social Anthropology, and Russiaedit
- I am a PhD Candidate in Mongolian Literature (specialization Buriat Oral Tradition) at the Adam Mickiewicz University... moreI am a PhD Candidate in Mongolian Literature (specialization Buriat Oral Tradition) at the Adam Mickiewicz University in Poznań, Poland. I hold an M.A. degree in Polish Philology and an M.A. degree in Ethnolinguistics. For the past few years I have been working on my doctoral dissertation about Buriat oral narratives–namely legends and folktales–conducting both research in the Buriat archives and my own extensive fieldwork working with the Siberian indigenous people inhabiting the vast ethnic Buriat territory in Russia covering Irkutsk Oblast’, Republic of Buryatia and Zabaykal’skiy Kray. During the academic year 2011–2012 I held the first A.B. Lord Fellowship in Oral Tradition at the Center for Studies in Oral Tradition at the University of Missouri, USA.
My current research encompasses various stages of the development of Buriat Oral Tradition with a focus on performance, (re)distribution and use of traditional oral narratives among Buriat people: 1) archival collections of Buriat oral tradition, 2) living Buriat oral tradition (mostly legends and folk tales) and 3) Buriat legends in popular culture.
1) Research into archival Buriat OT helps to better understand modern tradition and offers leads where to conduct fieldwork. It also offers a unique possibility to become acquainted with unpublished materials belonging to one of the richest world oral traditions.
2) The second strand involves documentation of declining living oral tradition and its analysis: immanent art, performance and transmission with a special focus on variation.
3) The last strand examines circulation of the legends in popular culture, focusing on cultural revitalization, ethnotourism and both modern printed and Internet versions of the legends.
The second strand is the basis for my current doctoral dissertation project entitled "Variation Limits in Buriat Oral Tradidtion".edit
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Polish translation of a Buriat legend about Angara, the daughter of Lake Baikal. Text written by Irina Yertakhanova and Olga Yertakhanova and based on a Buriat legend. Beautifully illustrated by the authors.
Research Interests:
Review of "From Conversation to Oral Tradition. A Simplest Systematics for Oral Traditions" by Raymond F. Person published by Routledge: London and New York 2016.
Research Interests:
Przy haśle "Buriacja" pojawi się w naszych głowach albo wielki znak zapytania, albo z czeluści umysłu wyciągniemy skojarzenia z szamanizmem i południową Syberią. To stanowczo za mało, by zrozumieć współczesną Buriację, tym bardziej że... more
Przy haśle "Buriacja" pojawi się w naszych głowach albo wielki znak zapytania, albo z czeluści umysłu wyciągniemy skojarzenia z szamanizmem i południową Syberią. To stanowczo za mało, by zrozumieć współczesną Buriację, tym bardziej że sami Buriaci wciąż szukają odpowiedzi na pytanie, czym jest buriackość w XXI wieku. Sytuację utrudnia historia nierozerwalnie związana z rosyjską, a potem radziecką dominacją. (Początek rozmowy: 2'08")
Research Interests:
The panel discussion at the Warsaw Book Fair organized by the Polish Literary Translators' Association on 25 May 2019 on translating literature unknown in Poland is now available as a podcast. It features three languages and cultures... more
The panel discussion at the Warsaw Book Fair organized by the Polish Literary Translators' Association on 25 May 2019 on translating literature unknown in Poland is now available as a podcast.
It features three languages and cultures that are little known in Poland: Latvian, Hebrew and Buriat, and three translators: Agnieszka Rembiałkowska, Magdalena Sommer and Agnieszka Matkowska respectively. The discussion is moderated by Dorota Konowrocka-Sawa, a translator from English.
It features three languages and cultures that are little known in Poland: Latvian, Hebrew and Buriat, and three translators: Agnieszka Rembiałkowska, Magdalena Sommer and Agnieszka Matkowska respectively. The discussion is moderated by Dorota Konowrocka-Sawa, a translator from English.