Skip to main content
Research Interests:
Polish translation of a Buriat legend about Angara, the daughter of Lake Baikal. Text written by Irina Yertakhanova and Olga Yertakhanova and based on a Buriat legend. Beautifully illustrated by the authors.
Research Interests:
Review of "From Conversation to Oral Tradition. A Simplest Systematics for Oral Traditions" by  Raymond F. Person published by Routledge: London and New York 2016.
Przy haśle "Buriacja" pojawi się w naszych głowach albo wielki znak zapytania, albo z czeluści umysłu wyciągniemy skojarzenia z szamanizmem i południową Syberią. To stanowczo za mało, by zrozumieć współczesną Buriację, tym bardziej że... more
Przy haśle "Buriacja" pojawi się w naszych głowach albo wielki znak zapytania, albo z czeluści umysłu wyciągniemy skojarzenia z szamanizmem i południową Syberią. To stanowczo za mało, by zrozumieć współczesną Buriację, tym bardziej że sami Buriaci wciąż szukają odpowiedzi na pytanie, czym jest buriackość w XXI wieku. Sytuację utrudnia historia nierozerwalnie związana z rosyjską, a potem radziecką dominacją. (Początek rozmowy: 2'08")
Podcast from the panel on translation at the Poznań Book Fair 2020 organized by the Polish Literary Translators' Association
The panel discussion at the Warsaw Book Fair organized by the Polish Literary Translators' Association on 25 May 2019 on translating literature unknown in Poland is now available as a podcast. It features three languages and cultures... more
The panel discussion at the Warsaw Book Fair organized by the Polish Literary Translators' Association on 25 May 2019 on translating literature unknown in Poland is now available as a podcast.

It features three languages and cultures that are little known in Poland: Latvian, Hebrew and Buriat, and three translators: Agnieszka Rembiałkowska, Magdalena Sommer and Agnieszka Matkowska respectively. The discussion is moderated by Dorota Konowrocka-Sawa, a translator from English.